Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

But that temporary cessation of sounds was due to a different cause . A footstep grating upon the gravelled walk of the garden -- and yet touching it so lightly , that only an acute ear could have perceived the contact -- was the real cause why the nocturnal voices had suddenly become stilled

Но это временное прекращение звуков было вызвано другой причиной. Шаги, скрежещущие по усыпанной гравием дорожке сада — и все же прикасающиеся к ней так легко, что только острый слух мог уловить контакт, — были настоящей причиной, по которой ночные голоса внезапно смолкли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому