Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

In an instant after he stood upon the bank ; at the convexity of the river 's bend , and directly opposite the spot where a skiff was moored , under the sombre shadow of a gigantic cotton-tree .

Через мгновение он уже стоял на берегу, у изгиба реки, прямо напротив того места, где был пришвартован ялик, в мрачной тени гигантского хлопкового дерева.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому