Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

After all he might have been misinformed ? The tongue of scandal takes delight in torturing ; and he may have been chosen as one of its victims ? Or , perhaps , it was but a casual thing -- the encounter of which he had been told , between his daughter and Maurice the mustanger ? They may have met by accident in the chapparal ? She could not well pass , without speaking to , the man who had twice rescued her from a dread danger . There might have been nothing in it , beyond the simple acknowledgment of her gratitude ?

В конце концов, он мог быть дезинформирован? Язык скандала находит удовольствие в пытках; и, возможно, он был выбран в качестве одной из его жертв? Или, может быть, это была всего лишь случайная вещь — встреча, о которой ему рассказали, между его дочерью и Морисом мустангером? Возможно, они случайно встретились в чаппарале? Она не могла пройти мимо, не поговорив с человеком, который дважды спасал ее от страшной опасности. Может быть, в этом не было ничего, кроме простого признания ее благодарности?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому