Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Within this circumference a garden , with ornamental grounds , had been laid out , in times long gone by -- as might have been told by many ancient exotics seen standing over it . Even the statues spoke of a past age -- not only in their decay , but in the personages they were intended to represent . Equally did they betray the chisel of the Spanish sculptor .

В пределах этой окружности в давно минувшие времена был разбит сад с декоративными насаждениями — о чем могли бы рассказать многие древние экзоты, стоявшие над ним. Даже статуи говорили о прошедшем времени — не только в их упадке, но и в персонажах, которых они должны были изображать. В равной степени они предали резец испанского скульптора.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому