Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Well , " continued the planter , laying aside the note , and betaking himself to his coffee and waffles , " I trust we sha 'n' t see any redskins here -- either Seminoles or Comanches . In making their marauds , let us hope they will not like the look of the crenelled parapets of Casa del Corvo , but give the hacienda a wide berth . "

"Что ж, — продолжал плантатор, откладывая записку и принимаясь за кофе с вафлями, - я надеюсь, что мы не увидим здесь краснокожих - ни семинолов, ни команчей. Совершая свои мародерства, будем надеяться, что им не понравится вид зубчатых парапетов Каса-дель-Корво, но обойдем гасиенду стороной".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому