Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

That it was no mere " bogie " they had begun to believe ; but if any of them remained incredulous , a note received from the major commanding the Fort -- about two weeks after the horse-hunting expedition -- was calculated to cure them of their incredulity . It came in the early morning , carried by a mounted rifleman . It was put into the hands of the planter just as he was about sitting down to the breakfast-table , around which were assembled the three individuals who composed his household -- his daughter Louise , his son Henry , and his nephew Cassius Calhoun .

В то, что это было не просто "пугало", они начали верить; но если кто—то из них оставался недоверчивым, записка, полученная от майора, командующего фортом, - примерно через две недели после экспедиции на охоту на лошадей — была рассчитана на то, чтобы излечить их от недоверия. Его принесли ранним утром, его нес конный стрелок. Он был передан в руки плантатора как раз в тот момент, когда он собирался сесть за стол для завтрака, вокруг которого собрались три человека, составлявшие его семью - его дочь Луиза, его сын Генри и его племянник Кассий Калхун.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому