Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

It was but a gleam of joy , departing like the sunlight under the certain shadow of an eclipse . It was succeeded by a sadness that might be appropriately compared to such shadow : for to her the world at that moment seemed filled with gloom .

Это был всего лишь проблеск радости, исчезающий, как солнечный свет под определенной тенью затмения. За этим последовала печаль, которую можно было бы уместно сравнить с такой тенью: для нее мир в тот момент казался наполненным мраком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому