Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

She knew more now , though not much . Only had she learnt the name and social standing of her rival . The Doña Isidora Covarubio de los Llanos -- daughter of a wealthy haciendado , who lived upon the Rio Grande , and niece to another whose estate lay upon the Leona , a mile beyond the boundaries of her father 's new purchase . An eccentric young lady , as some thought , who could throw a lazo , tame a wild steed , or anything else excepting her own caprices .

Теперь она знала больше, хотя и немного. Только она узнала имя и социальное положение своей соперницы. Донья Исидора Коварубио де лос Льянос — дочь богатого асьендадо, жившего на Рио-Гранде, и племянница другого, чье поместье находилось на Леоне, в миле от границ новой покупки ее отца. Эксцентричная молодая леди, как думали некоторые, которая могла бросить лазо, приручить дикого коня или что-нибудь еще, кроме ее собственных капризов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому