Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

To banish from the thoughts one who has been passionately loved is a simple impossibility . Time may do much to subdue the pain of an unreciprocated passion , and absence more . But neither time , nor absence , can hinder the continued recurrence of that longing for the lost loved one -- or quiet the heart aching with that void that has never been satisfactorily filled .

Изгнать из своих мыслей того, кого страстно любили, просто невозможно. Время может многое сделать, чтобы подавить боль от безответной страсти, и еще больше - от отсутствия. Но ни время, ни отсутствие не могут помешать постоянному повторению этой тоски по потерянному любимому человеку — или успокоить сердце, страдающее от этой пустоты, которая никогда не была удовлетворительно заполнена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому