Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

How provoking his indifference ! And to me -- Louise Poindexter ! Par dieu ! Let it proceed much further , and I shall try to escape from the toils if -- if -- I should crush my poor heart in the attempt ! "

Как провоцирует его безразличие! А для меня — Луиза Пойндекстер! Ей-богу! Пусть это будет продолжаться гораздо дальше, и я попытаюсь вырваться из пут, если — если — я разобью свое бедное сердце в попытке!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому