The mirth thus begotten was but of momentary duration . There came a change over the countenance of the Creole , quick as a drifting cloud darkens the disc of the sun . It was not a return to that melancholy so late shadowing it ; though something equally serious -- as might be told by the sudden blanching of her cheeks .
Веселье, порожденное таким образом, длилось лишь мгновение. На лице креола произошла перемена, быстрая, как плывущее облако затемняет солнечный диск. Это не было возвращением к той меланхолии, которая так поздно омрачила ее; хотя что—то столь же серьезное - как можно было бы сказать по внезапному побледнению ее щек.