Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Unluckily he knew , or fancied he knew , the very man . There was a Mexican at the time making abode in the village -- like Maurice himself -- a mustanger ; but one of those with whom the young Irishman had shown a disinclination to associate .

К несчастью, он знал или воображал, что знает этого самого человека. В то время в деревне жил мексиканец, который, как и сам Морис, был мустангером, но одним из тех, с кем молодой ирландец не желал общаться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому