Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Any sympathy shown to him , was upon the score of relationship . It could scarce have been otherwise . His conduct towards his cousins had not been such as to secure their esteem ; while his uncle , the proud Woodley Poindexter , felt towards him something akin to aversion , mingled with a subdued fear .

Любая симпатия, проявленная к нему, была на счету отношений. Вряд ли могло быть иначе. Его поведение по отношению к своим двоюродным братьям не было таким, чтобы заслужить их уважение, в то время как его дядя, гордый Вудли Пойндекстер, испытывал к нему что-то похожее на отвращение, смешанное с подавленным страхом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому