Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Calhoun , chafing in his chamber , was not the object of such assiduous solicitude . Notwithstanding the luxurious appointments that surrounded him , he could not comfort himself with the reflection : that he was cared for by living creature . Truly selfish in his own heart , he had no faith in friendships ; and while confined to his couch -- not without some fears that it might be his death-bed -- he experienced the misery of a man believing that no human being cared a straw whether he should live or die .

Калхаун, раздраженный в своей комнате, не был объектом такой усердной заботы. Несмотря на роскошную обстановку, которая его окружала, он не мог утешить себя мыслью, что о нем заботится живое существо. По-настоящему эгоистичный в своем сердце, он не верил в дружбу; и, будучи прикованным к своему ложу — не без некоторых опасений, что это может быть его смертным одром, - он испытывал страдания человека, верящего, что ни одному человеческому существу нет дела до того, жить ему или умереть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому