Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Both were looking inwards -- into the saloon , where no sound could be heard save the ticking of a clock . Their attitudes told of their readiness to enter it , and that they were only restrained by waiting for some preconcerted signal .

Оба смотрели внутрь — в салон, где не было слышно ни звука, кроме тиканья часов. Их позы говорили об их готовности войти в него и о том, что их сдерживало только ожидание какого-то заранее подготовленного сигнала.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому