Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" You ? " scornfully retorted Calhoun , turning round , and standing with his arms akimbo . " You ? " he continued , with his eye measuring the mustanger from head to foot , " you an Irishman ? Great God , sir , I should never have thought so ! I should have taken you for a Mexican , judging by your rig , and the elaborate stitching of your shirt "

"Ты?" - презрительно возразил Кэлхаун, поворачиваясь и упирая руки в бока. "Ты?" он продолжил, смерив мустангера взглядом с головы до ног: "Вы ирландец? Великий Боже, сэр, я бы никогда так не подумал! Я должен был принять вас за мексиканца, судя по вашему снаряжению и искусному шитью вашей рубашки"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому