Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The seeming interest of the dialogue to the individuals engaged in it gave promise of such opportunity . The turf of the savannah was soft as velvet . The hoof gliding slowly over it gave forth not the slightest sound .

Кажущийся интерес диалога к участвующим в нем лицам давал надежду на такую возможность. Дерн саванны был мягким, как бархат. Копыто, медленно скользившее по нему, не издавало ни малейшего звука.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому