For a second or two the young lady appeared irresolute -- as if reluctant to part company with the man who was making such efforts to ensure her safety -- perhaps at the peril of his own .
На секунду или две юная леди казалась нерешительной — как будто не хотела расставаться с мужчиной, который прилагал такие усилия, чтобы обеспечить ее безопасность — возможно, на свой страх и риск.