Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" I admire your courage , miss ; but if I had the honour of being one of your friends , I should take the liberty of counselling a little caution . The ' noble savage ' you speak of , is not always sober upon the prairies ; and perhaps not so very gallant as you 've been led to believe . If you had met him -- "

"Я восхищаюсь вашим мужеством, мисс, но если бы я имел честь быть одним из ваших друзей, я бы взял на себя смелость посоветовать вам быть немного осторожнее. ‘Благородный дикарь", о котором вы говорите, не всегда трезв в прериях и, возможно, не так галантен, как вам внушили. Если бы ты встретила его...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому