Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Indians ! " interrupted the lady , without waiting for the mustanger to finish his hypothetical speech . " And if I had , what would it have mattered ? Are not the Comanches en paz at present ? Surely they would n't have molested me , gallant fellows as they are ? So the major told us , as we came along . ' Pon my word , sir , I should seek , rather than shun , such an encounter . I wish to see the noble savage on his native prairie , and on horseback ; not , as I 've hitherto beheld him , reeling around the settlements in a state of debasement from too freely partaking of our fire-water . "

"Индейцы!" перебила дама, не дожидаясь, пока мустангер закончит свою гипотетическую речь. "А если бы я это сделал, какое бы это имело значение? Разве команчи в настоящее время не находятся в состоянии покоя? Конечно, они не стали бы приставать ко мне, такие галантные парни, как они? Так сказал нам майор, когда мы пришли.’ Честное слово, сэр, я бы скорее искал, чем избегал такой встречи. Я хочу видеть благородного дикаря в его родной прерии и верхом на лошади; а не так, как я до сих пор видел его, шатающегося по поселениям в состоянии унижения от слишком свободного употребления нашей огненной воды".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому