Only a few of the others -- most being fully occupied with their own excited steeds -- observed this show of haste on the part of the mustanger . Those who did , saw it with surprise . He had counselled patience in the pursuit . They could perceive no cause for the eccentric change of tactics , unless it was that Louise Poindexter , mounted on the spotted mustang , had suddenly separated from the company , and was galloping off after the wild mares , as if resolved on being foremost of the field !
Только несколько других — большинство из них были полностью заняты своими возбужденными лошадьми — заметили эту демонстрацию поспешности со стороны мустангера. Те, кто это сделал, увидели это с удивлением. Он советовал набраться терпения в погоне. Они не могли понять причины такой эксцентричной смены тактики, разве что Луиза Пойндекстер, сидевшая верхом на пятнистом мустанге, внезапно отделилась от компании и поскакала за дикими кобылами, как будто решила быть первой на поле боя!