Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The two words were sufficient . All eyes became directed towards the crest of the ridge , where an animal , usually regarded as the type of slowness and stupidity , was seen advancing with the swiftness of a bird upon the wing .

Этих двух слов было достаточно. Все взгляды устремились на гребень хребта, где животное, обычно считающееся типом медлительности и глупости, двигалось со скоростью птицы на крыльях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому