There were others equally demonstrative of personal accomplishments -- of prowess that might prove manhood . The young dragoon , Hancock , frequently essayed to show that he was not new to the saddle ; and the lieutenant of mounted rifles , at intervals , strayed from the side of the commissary 's niece for the performance of some equestrian feat , without looking exclusively to her , his reputed sweetheart , as he listened to the whisperings of applause
Были и другие, столь же демонстрирующие личные достижения — доблесть, которая могла бы доказать мужественность. Молодой драгун Хэнкок часто пытался показать, что он не новичок в седле, а лейтенант конных стрелков время от времени отходил от племянницы комиссара для совершения какого-нибудь конного подвига, не глядя исключительно на нее, свою предполагаемую возлюбленную, слушая шепот аплодисментов