Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Stirred by the hunter 's representation , the sergeant did all that was possible to hasten the departure of himself and his parti-coloured company ; and , shortly after , the provision train , with Zeb Stump as its guide , was wending its way across the extensive plain that lies between the Leona and the " River of Nuts . "

Взволнованный представлением охотника, сержант сделал все возможное, чтобы ускорить отъезд себя и своей пестрой компании; и вскоре после этого поезд с провизией, с Зебом Стампом в качестве проводника, двигался по обширной равнине, которая лежит между Леоной и "Рекой Орехов".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому