Not so Louise Poindexter -- a descendant of one of the filles-à-la-casette . Without a moment 's hesitation -- without the slightest show of prudery or fear -- she stepped forth from the aristocratic circle ; as instructed , took hold of the horsehair rope ; whisked it across the neck of the tamed mustang ; and led the captive off towards the caballeriza of Casa del Corvo
Не то что Луиза Пойндекстер — потомок одной из filles-à-la-casette. Без малейшего колебания — без малейшего проявления ханжества или страха — она вышла из аристократического круга; как и было сказано, взяла веревку из конского волоса, перекинула ее через шею прирученного мустанга и повела пленника в сторону кабальеризы Каса-дель-Корво