From that moment the young Creole , under cover of a conversation carried on amid a circle of fair companions , had been slyly scanning the dust-cloud as it drew nearer ; forming conjectures as to what was causing it , upon knowledge already , and as she supposed , exclusively her own .
С этого момента юная креолка, под прикрытием разговора, продолжавшегося в кругу прекрасных спутниц, украдкой разглядывала облако пыли по мере его приближения, строя догадки о том, что его вызвало, основываясь уже на знании и, как она предполагала, исключительно своем собственном.