Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Another appeared to feel an equal interest in its advent , though perhaps from a different motive . Long before the horse-drove had attracted the observation of Poindexter 's guests , his daughter had noted its approach -- from the time that a cloud of dust soared up against the horizon , so slight and filmy as to have escaped detection by any eye not bent expressly on discovering it .

Другой, по-видимому, испытывал такой же интерес к его появлению, хотя, возможно, и по другим мотивам. Задолго до того, как конная прогулка привлекла внимание гостей Пойндекстера, его дочь заметила ее приближение - с того момента, как на горизонте поднялось облако пыли, такое легкое и туманное, что его не мог заметить ни один глаз, специально не стремившийся обнаружить его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому