Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" I must tell ye , howsomdiver , " continued the hunter , as some doubt had come across his mind , " it wo n't do to show that ' ere young fellur any sort o ' second-hand hospertality . As they used to say on the Massissippi , he air ' as proud as a Peintdexter . ' Excuse me , Miss Lewaze , for lettin ' the word slip .

"Я должен сказать тебе, как, дайвер, - продолжал охотник, так как у него возникло некоторое сомнение, - не годится показывать, что у этого молодого парня есть какое-либо подержанное гостеприимство. Как говорили на Миссисипи, он "горд, как Пинтдекстер". Извините меня, мисс Леваз, за то, что я проговорился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому