Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Ye-es -- an such a one as thur ai n't another on all these purayras -- eyther to ride a hoss , or throw a laryitt over one . Yo may talk about yur Mexikins ! I never seed neery Mexikin ked manage hoss-doin 's like that young fellur ; an thur ai n't a drop o ' thur pisen blood in his veins . He ur es white es I am myself . "

"Да-а—а, такой, как этот, не является другим на всех этих пурайрах—эйтере, чтобы ездить на лошади или бросать на нее лариитт. Вы можете говорить о ваших мексиканцах! Я никогда не видел ни одного мексиканца, который управлял бы лошадьми, как этот молодой парень; в его жилах нет ни капли крови. Он ур эс белый, а я - это я".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому