Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Ho -- ho ! sar ! dey am boaf at home -- dat is , dey am boaf away from de house -- de ole massr an de young Massr Henry . Dey am down de ribber , wha de folk am makin ' de new fence . Ho ! ho ! you find 'em dar . "

"Хо-хо! сар! они болтают дома — то есть, они болтают вдали от дома — де оле масср и де молодой Масср Генри. Они спускаются по рибберу, а народ строит новый забор. Хо! Хо! ты найдешь их, дар."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому