Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Ah ! " she continued , as if talking to herself ; " if Florinda had half de charm ob young missa , she for nobody care -- she for nobody heave do deep sigh ! "

"Ах!" она продолжила, словно разговаривая сама с собой: "если бы Флоринда обладала хотя бы половиной очарования юной миссы, ей было бы наплевать — она ни для кого не вздыхает глубоко!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому