Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Presently , however , it might have been perceived that the old hunter was himself stirring . Instead of lying still in the recumbent attitude to which he had consigned himself , he could be seen shifting from side to side , as if some feverish thought was keeping him awake .

Однако вскоре можно было заметить, что старый охотник сам зашевелился. Вместо того чтобы неподвижно лежать в лежачем положении, в котором он себя принял, было видно, как он ворочается с боку на бок, как будто какая-то лихорадочная мысль не давала ему уснуть.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому