Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

They were further elevated by a portion of the contents of the demijohn , which held out beyond Phelim 's expectations : giving all hands an appetising " nip " before attacking the roast turkey , with another go each to wash it down , and several more to accompany the post-cenal pipe .

Они были еще более подняты за счет части содержимого демиджона, которое превзошло ожидания Фелима: он дал всем желающим аппетитный "глоток", прежде чем наброситься на жареную индейку, еще по одному, чтобы запить ее, и еще несколько, чтобы сопровождать трубку после центровки.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому