" Trath ! there 's no great stock , masther . Yez have n't laid in anythin ' for the three days yez hiv been afther spotty . There 's only the cowld venison an the corn-bread . If yez like I 'll phut the venison in the pat , an make a hash av it . "
"Трат! там нет большого запаса, мастер. Ты ни во что не ложился в течение тех трех дней, когда у тебя была пятнистость. Есть только коровья оленина и кукурузный хлеб. Если хочешь, я положу оленину в пат и сделаю из нее хаш."