Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Hooch -- hoop -- hoora ! " cried he , as he set eyes upon the captive , at the same time tossing his hat high into the air . " Thanks to the Howly Vargin , an Saint Pathrick to boot , Masther Maurice , yez have cotched the spotty at last ! It 's a mare , be japers ! Och ! the purthy crayther ! I do n't wondher yez hiv been so bad about gettin ' howlt av her .

"Хуч—хуп—ура!" - воскликнул он, увидев пленника, и в то же время подбросил свою шляпу высоко в воздух. "Благодаря Воющему Варгину, Святому Патрику в придачу, мастеру Морису, вы наконец-то поймали пятнистого! Это кобыла, будьте шутниками! И! чистенький крейтер! Я не удивляюсь, что ты был так плох из-за того, что выл с ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому