" I wondher , " muttered he , " fwhat makes Masther Maurice so anxious to get back to the Sittlements . He says he 'll go wheniver he catches that spotty mustang he has seen lately . Sowl ! is n't he bad afther that baste ! I suppose it must be somethin' beyant the common -- the more be token , as he has chased the crayther three times widout bein ' able to throw his rope over it -- an mounted on the blood-bay , too . He sez he wo n't give it up , till he gets howlt of it . Trath ! I hope it 'll be grupped soon , or wez may stay here till the marnin ' av doomsday . Hush ! fwhat 's that ? "
"Я удивляюсь, - пробормотал он, - почему мастеру Морису так не терпится вернуться на свои Места. Он говорит, что уйдет, когда поймает того пятнистого мустанга, которого видел в последнее время. Свиноматка! разве он не плох после этой потасовки! Я полагаю, что это должно быть что—то необычное — тем более знаковое, так как он трижды преследовал крейтера, не имея возможности перекинуть через него веревку, - и тоже верхом на кровавом заливе. Он говорит, что не откажется от этого, пока ему не надоест. Трат! Я надеюсь, что скоро все будет готово, иначе мы можем остаться здесь до марниного судного дня. Тише! что это такое?"