Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The structure was in shadow , a little retired among the trees ; as if the site had been chosen with a view to concealment . It could have been seen but by one passing along the bank of the stream ; and then only with the observer directly in front of it . Its rude style of architecture , and russet hue , contributed still further to its inconspicuousness .

Строение находилось в тени, немного уединенное среди деревьев; как будто место было выбрано с целью укрытия. Его мог увидеть только тот, кто проходил по берегу ручья; и то только с наблюдателем прямо перед ним. Его грубый стиль архитектуры и красновато-коричневый оттенок еще больше способствовали его неприметности.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому