Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

But there was an enemy approaching that was not mortal -- not in any way understood . It was already making itself manifest , in tones that resembled thunder -- in shadows that mocked the darkness of midnight . Who would not have felt fear at the approach of a destroyer so declaring itself ?

Но приближался враг, который не был смертным — ни в коем случае не понимаемым. Это уже проявлялось в звуках, напоминающих раскаты грома, — в тенях, которые насмехались над темнотой полуночи. Кто бы не испытал страха при приближении разрушителя, так заявляющего о себе?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому