Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Madame ! " said he , reining up alongside the carriole , and speaking with as much suavity as the circumstances would admit of , " you must close the curtains all round . Your coachman will have to get inside ; and you , gentlemen ! " he continued , addressing himself to Henry and Calhoun -- " and you , sir ; " to Poindexter , who had just come up . " There will be room for all . Inside , I beseech you ! Lose no time . In a few seconds the storm will be upon us ! "

"Мадам!" сказал он, останавливаясь рядом с коляской и говоря со всей учтивостью, какую допускали обстоятельства: "вы должны задернуть занавески со всех сторон. Вашему кучеру придется сесть внутрь, а вам, джентльмены!" он продолжил, обращаясь к Генри и Калхуну: "и вы, сэр"; к Пойндекстеру, который только что подошел. "Там найдется место для всех. Внутри, я умоляю тебя! Не теряйте времени. Через несколько секунд на нас обрушится буря!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому