" You 'll find it worse than cold , sir , " interrupted the young horseman , " if you 're not quick in getting out of its way . Mr Poindexter , " he continued , turning to the planter , and speaking with impatient emphasis , " I tell you , that you and your party are in peril . A norther is not always to be dreaded ; but this one -- look yonder ! You see those black pillars ? "
- Вам будет хуже, чем холодно, сэр, - прервал его молодой всадник, - если вы не поторопитесь убраться с его пути. Мистер Пойндекстер, - продолжал он, поворачиваясь к плантатору и говоря с нетерпеливым акцентом, - я говорю вам, что вы и ваша компания в опасности. Северянина не всегда следует бояться; но этот — посмотрите вон туда! Видишь эти черные колонны?"