Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Maurice Gerald ! " muttered the young Creole , after deciphering the name upon the card . " Maurice Gerald ! " she repeated , in apostrophic thought , as she deposited the piece of pasteboard in her bosom . " Whoever you are -- whence you have come -- whither you are going -- what you may be -- Henceforth there is a fate between us ! I feel it -- I know it -- sure as there 's a sky above ! Oh ! how that sky lowers ! Am I to take it as a type of this still untraced destiny ? "

"Морис Джеральд!" - пробормотал молодой креол, расшифровав имя на карточке. "Морис Джеральд!" - повторила она в апострофической задумчивости, пряча кусок картона за пазуху. "Кто бы ты ни был — откуда ты пришел — куда ты идешь — кем бы ты ни был — Отныне между нами судьба! Я чувствую это — я знаю это — так же точно, как то, что над нами небо! О! как низко опускается это небо! Должен ли я воспринимать это как разновидность этой все еще не прослеженной судьбы?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому