Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Calhoun , not caring to continue the conversation , nor yet remain longer in company , spitefully spurred his horse , and trotted off over the prairie

Кэлхаун, не желая ни продолжать разговор, ни оставаться дольше в компании, злобно пришпорил лошадь и рысью поскакал по прерии

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому