Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" It 's true , " he said : " the tree is there . The young fellow is honest : you 've been wronging him , Cash . I did n't think it likely he should have taken such a queer plan to make fools of us . He there ! Mr Sansom ! Direct your teamsters to drive on ! "

"Это правда, - сказал он, - дерево там. Молодой человек честен: ты был несправедлив к нему, Кэш. Я не думал, что ему следовало прибегать к такому странному плану, чтобы выставить нас дураками. Он там! Мистер Сэнсом! Прикажите своим погонщикам ехать дальше!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому