Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

He was satisfied to let them off with an occasional " cow-hiding " -- salutary , he would assure you ; and in all his " stock " there was not one black skin marked with the mutilations of vengeance -- a proud boast for a Mississippian slave-owner , and more than most could truthfully lay claim to .

Он был доволен тем, что иногда отпускал их, "пряча корову" - спасительно, уверял он вас; и во всем его "запасе" не было ни одной черной кожи, отмеченной увечьями мести — гордое хвастовство для рабовладельца из Миссисипи, и больше, чем большинство могло бы честно претендовать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому