Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Do n't let him hear you talk in that way , " retorted the young lady , for the first time speaking in a serious strain . " Though you are my cousin , and papa may think you the pink of perfection , I do n't -- not I ! I never told you I did -- did I ? " A frown , evidently called forth by some unsatisfactory reflection , was the only reply to this tantalising interrogative

"Не позволяй ему слышать, как ты так говоришь", - возразила юная леди, впервые заговорив с серьезным напряжением. "Хотя ты мой двоюродный брат, и папа может считать тебя розовым совершенством, я не... не я! Я никогда не говорил тебе, что сделал... Не так ли?" Хмурый взгляд, очевидно вызванный каким-то неудовлетворительным размышлением, был единственным ответом на этот мучительный вопросительный

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому