Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" ' Tis you should think of scandal , Loo ! To let your thoughts turn on a common scamp -- a masquerading fellow like that ! No doubt the letter carrier , employed by the officers at the Fort ! "

"Это ты должен думать о скандале, Лу! Позволить своим мыслям переключиться на обычного негодяя — такого маскирующегося парня, как этот! Без сомнения, почтальон, нанятый офицерами в Форте!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому