" An exceedingly conceited fellow , I should say , " muttered Calhoun ; who had not failed to notice the glance sent by the stranger in the direction of the carriole , nor that which had challenged it . " As to his name , I do n't think it matters much . It might n't be his own he would give you .
- Я бы сказал, чрезвычайно тщеславный малый, - пробормотал Кэлхаун, который не преминул заметить ни взгляд, брошенный незнакомцем в сторону кареты, ни тот, который бросил ему вызов. "Что касается его имени, я не думаю, что это имеет большое значение. Возможно, он отдал бы тебе не свое собственное.