Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Through the curtains of the travelling carriage he was regarded with glances that spoke of a singular sentiment . For the first time in her life , Louise Poindexter looked upon that -- hitherto known only to her imagination -- a man of heroic mould .

Сквозь занавески дорожной кареты на него смотрели взгляды, говорившие об особом чувстве. Впервые в своей жизни Луиза Пойндекстер увидела этого — до сих пор известного только ее воображению — человека героического склада.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому