Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

There are ridges -- gentle undulations -- with valleys between . They are not entirely treeless -- though nothing that may be termed a tree is in sight . There have been such , before the fire -- algarobias , mezquites , and others of the acacia family -- standing solitary , or in copses . Their light pinnate foliage has disappeared like flax before the flame . Their existence is only evidenced by charred trunks , and blackened boughs .

Там есть хребты — пологие холмы — с долинами между ними. Они не совсем безлесны, хотя ничего, что можно было бы назвать деревом, не видно. Были такие, до пожара — альгаробии, мескиты и другие из семейства акаций, стоявшие одиноко или в рощах. Их легкая перистая листва исчезла, как лен перед пламенем. Об их существовании свидетельствуют только обугленные стволы и почерневшие ветви.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому