Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Do , uncle Woodley ! What else but keep straight on ? The river must be on the other side ? If we do n't hit the crossing , to a half mile or so , we can go up , or down the bank -- as the case may require . "

"Делай, дядя Вудли! Что еще, кроме как продолжать идти прямо? Река, должно быть, на другой стороне? Если мы не доберемся до переправы, до полумили или около того, мы можем подняться или спуститься по берегу — в зависимости от обстоятельств".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому